q15,2 Lit.: Tot sarment (que) en mi no dóna fruit.
r15,2 Exemple d’això són els cristians que han abandonat la comunitat (1Jn 2,19 nota l). Estos aniran a la perdició (vegeu v. 6).
s15,3 13,10.
t15,4 Els deixebles han de restar units a Jesús (vegeu vv. 5-7). Els qui no hi resten units, s’assecaran.
u15,5 De la mateixa manera que Jesús no pot fer res sense el Pare (5,19-20), el creient no pot fer res sense Jesús (vegeu 13,15 nota x).
v15,6 Mt 3,10 (= Lc 3,9); 7,19; 13,42.
w15,7 8,31-32.
z15,9 3,35+.
a15,9 És l’amor que ell els té (13,1) i l’amor que ells tenen a Jesús (14,15).
b15,10 12,49 nota h.
c15,11 16,24; 17,13; 1Jn 1,4; 2Jn 12.
d15,12 13,34 nota n.
e15,13 10,11 nota p.
f15,15 El servent executa; l’amic coneix les intencions.
g15,16 Hi pot haver una referència a la missió dels deixebles (vegeu Lc 10,3). Però altres preferixen traduir: la missió de donar fruit.
h15,16 14,13-14.
i15,18 17,14; Mt 10,22 (= Mc 13,13); 24,9; Lc 6,22; 1Jn 3,13. N’hi ha que rebutgen Jesús i el seu Pare (v. 23), i, per tant, rebutgen els deixebles d’aquell que el Pare ha enviat. Este rebuig frontal és expressat pel terme món (vegeu 1,10 nota i).
j15,20 13,16+.
k15,21 Mt 5,11; 10,22; 24,9; Ac 5,41.
l15,22 9,41.
m15,23 5,23+.
n15,25 Sl 35,19; 69,5; 109,3.
o15,26 14,16 nota c. L’expressió Esperit de (la) veritat vol dir probablement ‘l’Esperit verdader’ (contraposat a l’esperit fals; vegeu 4,23).
p15,26 14,16.26; 20,22; 1Jn 3,24; 4,13.
q15,26 Segons alguns, ací comença un discurs de comiat que acabarà en 16,33.
r15,27 Lc 1,2; Ac 1,21-22; 1Jn 1,1; 4,14.
Bíblia en Valencià - Una iniciativa de laparaula.com
Com puc col·laborar?