i13,1 12,1.12.
j13,1 Notem que Jesús té en tot moment la iniciativa (10,17-18). Ell, per l’especial relació que manté amb el Pare, assenyala el començament dels esdeveniments que seguixen. L’hora de Jesús és l’hora del compliment de la voluntat del Pare.
k13,1 L’hora de Jesús ha arribat (vegeu 2,4 nota t; 12,23 nota j; 17,1). Vegeu també Mt 26,45 (= Mc 14,41).
l13,1 La mort serà la demostració última i suprema de l’amor de Jesús. Vegeu 10,11 nota p; 15,13.
m13,2 O bé: Judes Iscariot, fill de Simó.
n13,2 Vegeu v. 27.
o13,3 3,35+.
p13,3 16,28.
q13,7 Este contrast entre la incomprensió (ara) i el reconeixement (després) marca tot l’evangeli: 2,22; 7,39; 8,28; 12,16; 13,19; 14,29. Són els dos nivells en què es mou l’evangeli: el de la vida de Jesús i el de la vida de la comunitat, ja il·luminada amb la llum de l’*Esperit després de la glorificació de Jesús.
r13,8 Pere ha d’acceptar el gest de servici humil que Jesús fa, per a poder després compartir amb ell la seua sort, és a dir, la creu i la glorificació (vegeu Lc 22,30).
s13,10 15,3.
t13,11 Mt 10,4+. Ara la traïció ja ha començat (v. 2).
u13,12 Lit.: es reclinà. Els participants en el sopar menjaven reclinats en divans situats a la part de fora d’una taula que tenia forma de «U», o simplement estaven gitats damunt d’estores i coixins, al voltant dels aliments col·locats al centre del grup. Tots menjaven al mateix plat. Vegeu v. 25; Mt 26,20; Mc 14,18; Lc 22,14.
v13,13 Compareu-ho amb Mt 23,8.
w13,14 Mt 20,26-28 (= Mc 10,43-45 = Lc 22,26-27); Fl 2,5; 1Tm 5,10.
x13,15 L’expressió tal com jo vos ho he fet indica el que ha de ser la vida del deixeble: deixar-se modelar segons Jesús. Ha d’estimar com ell (vegeu v. 34) i ha de donar la vida com ell (1Jn 3,16).
y13,16 15,20; Mt 10,24; Lc 6,40.
z13,17 Mt 7,21.24-27; Rm 2,13; Jm 1,22.25.
a13,18 Lit.: ha alçat contra mi el seu taló. Sl 41,10. Vegeu també Jn 6,70; Mt 26,23 (= Mc 14,18 = Lc 22,21).
b13,19 Vegeu v. 7 nota q. Sobre l’expressió jo sóc, vegeu 8,28 nota t.
d13,23 Esta és la primera vegada que es parla del «deixeble estimat» (19,25-27; 21,7.20-24). No es diu en cap moment que siga un dels Dotze, encara que sovint ha sigut identificat amb Joan. És probable que siga la mateixa persona designada com l’altre deixeble (18,15-16; 20,3-4.8). En qualsevol cas, és una figura cabdal de l’evangeli i servix de model per als creients. L’apèndix (c. 21) el presenta com l’autor de l’evangeli (vegeu v. 24).
e13,25 Vegeu v. 12 nota u.
g13,27 Vegeu vv. 2.11.
h13,29 Jesús ha pujat a Jerusalem amb motiu de la *Pasqua (12,12). El sopar que ara celebra amb els deixebles és abans de la gran festa pasqual (v. 1; 18,28; 19,14).
i13,29 12,4-6.
j13,30 És l’hora fosca de les tenebres (11,9-10; 12,35). Vegeu Lc 22,53.
k13,31 12,23 nota j.
l13,33 Esta crida afectuosa indica que han començat els discursos de comiat de Jesús, que es prolongaran fins al c. 17. Jesús parla als deixebles que han compartit el sopar amb ell, però alhora les seues paraules es dirigixen a tots els qui més tard llegiran o escoltaran l’evangeli, a tots els creients. El primer discurs de comiat va de 13,33 a 14,31.
m13,33 7,34+.
n13,34 O bé: que vos estimeu els uns als altres. Tal com jo vos he estimat, estimeu-vos també els uns als altres. El manament nou és el que Jesús ha fet nou amb la donació de la seua vida (vegeu 12,49 nota h). La Primera carta de Joan ampliarà i aprofundirà este tema. Vegeu també 15,12.17.
o13,36 Vegeu v. 33.
p13,36 El contrast entre l’ara i el després apareix en molts llocs de l’Evangeli segons Joan (vegeu v. 7 nota q).
Bíblia en Valencià - Una iniciativa de laparaula.com
Com puc col·laborar?